面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

国民彩票 - 国民彩票app

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

OPPO新机曝光,疑似Reno7系列新品******

  10 月 28 日信息,OPPO 近日有几款机型根据了国家 3C 质量体系认证,在其中型号规格为 PFDM00 和 PFJM10 的2款机型表明其支持 65W 快速充电。

  而依据数码快印时尚博主数码闲聊站的爆料表明,最近根据3C认证的一系列OPPO新手机一个为OPPO Reno7 系列产品的新产品。

  据透露消息强调,型号规格为 PFDM00 的机型将搭载搭载MTK并未发布的 6nm 集成ic(编号 mt6893,特性可超骁龙处理器 865)选用了 6.6 英尺 FHD 直屏,支持 90Hz 刷新频率,内嵌 4500mAh 充电电池,支持 65W 快速充电。此外将持续上一代的 IMX766 主摄 8MP 2MP 輔助摄像镜头的设计方案,外置为 32MP 的 IMX615。

双语热点:仿生眼技术旨在帮助盲人重见光明******

澳大利亚的科学家们花了 3 个月,通过手术给一小群绵羊的视网膜后植入了仿生眼,这群羊从此有了超出它们所能见的“异常敏锐的视力”。这些羊是医学实验的一部分,最终目的是希望能帮助患某些类型失明症的人恢复视力。

Bionic eye tech aims to help blind people see

Once upon a time there were some unusual Australian sheep, with exceptionally sharp eyesight.

有一些不寻常的澳大利亚羊,它们的眼力异常敏锐。

The small flock spent three months last year with bionic, artificial eyes, surgically implanted behind their retinas.

去年,研究人员花了三个月时间,为这群澳大利亚羊做了外科手术,在它们的视网膜后植入人工仿生眼。

These sheep were part of a medical trial that aims to ultimately help people with some types of blindness to be able to see.

这些羊是医学实验的一部分,最终目的是希望能帮助患某些类型失明症的人恢复视力。

The specific aim of the sheep test was to see if the device in question, the Phoenix 99, caused any adverse physical reactions - the bionic eye was said to have been well tolerated by the animals. As a result, an application has now been made to start testing in human patients.

在这些澳洲羊身上所测试的装置叫“凤凰99”(Phoenix 99)仿生眼,具体目的是想观察该装置是否会引起任何不良身体反应。结果显示羊对“凤凰”的耐受度良好。研究团队已经提出人体试验申请。

The project is being carried out by a team of researchers from the University of Sydney and the University of New South Wales.

这一项目由悉尼大学和新南威尔士大学的研究人员进行。

The Phoenix 99 is wirelessly linked to a small camera attached to a pair of glasses, it works by stimulating a user's retina. The retina is the layer of light-sensitive cells at the back of the eye that convert light into electrical messages, sent to the brain via the optic nerve, and processed into what we see.

“凤凰99”无线连接到配置在眼镜上的小镜头。它通过刺激用户的视网膜而工作。视网膜是眼睛后面的一层光敏层细胞,它把光转换成电子信号,通过视神经发送到大脑,最后形成我们所能看到的图像。

The Phoenix 99 device is able to bypass faulty retina cells, and 'trigger' those that are still able to work.

“凤凰99”可以绕开那些有缺陷的视网膜神经细胞,并“刺激”那些仍有功能的细胞。

"There were no unexpected reactions from the tissue around the device, and we expect it could remain in place for many years," says Samuel Eggenberger, a biomedical engineer at the the University of Sydney's School of Biomedical Engineering.

悉尼大学生物工程学院的生物医学工程师塞缪尔·埃根伯格(Samuel Eggenberger)表示:“设备的周围组织没有出现意外反应,因此预期它可以在那里维持多年。”

At least 2.2 billion people around the world suffer from some form of impaired vision, ranging from a mild level to total blindness, according to the World Health Organisation. The WHO says the financial impact of this, in terms of loss of productivity, is more than $25bn per year for the global economy.

根据世界卫生组织的数据,全世界至少有22亿人受到某种形式的视力障碍,从轻度视力受损到完全失明。世卫组织说,就生产力损失而言,它对全球经济所造成的金融冲击每年高达250亿美元(约合1625亿人民币)。

The use of bionic eye systems to help treat blindness is an industry still very much in its infancy, but with technological developments advancing quickly, one report expects the sector to be worth $426m by 2028.

利用仿生眼帮助治疗失明是一个仍处于起步阶段的行业,但随着科技的快速发展,有一份报告预计到2028年,该行业将会价值高达4.26亿美元。

"Advancements in technology have been redefining ophthalmology," says Dr Diane Hilal-Campo, a New Jersey-based ophthalmologist. "Innovations have not only made diagnosis easier and more precise, but have transformed patient care for the better."

新泽西眼科医生希拉尔·坎波(Diane Hilal-Campo)表示:“科技进步重新定义了眼科。”她说,“创新不仅使诊断更加容易和精确,而且也改善了对患者的护理”。

As an example, she points to a bionic eye that has already been fitted to more than 350 people around the world - Argus II from US firm, Second Sight.

例如,她指出,全球已经有350多人安装了由美国公司Argus II设计的“第二视力”(Second Sight)仿生眼。

This works in the same way as the Phoenix 99, and the initial version was first fitted to a patient as far back as 2011.

这与“凤凰99”仿生眼的工作原理相同,而早期版本的仿生眼第一次安装在患者身上是在2011年。

Second Sight is now continuing work on a new product called Orion. This is a brain implant, and the company says that it has the goal that Orion will be able to treat nearly all forms of profound blindness. The project is still in early clinical phases.

“第二视力”目前正在研制一种新产品叫“猎户座”(Orion)。它是大脑植入装置。该公司说,他们的目标是新产品能治疗几乎所有形式的严重失明。目前,这一项目仍在早期临床阶段。

Other bionic eyes systems include the Prima device, which has been developed by French firm Pixium Vision; and Bionic Eye System by another Australian team, Bionic Vision Technologies.

其他仿生眼系统包括由法国公司Pixium Vision开发的Prima装置;另外一家澳大利亚团队“仿生视觉技术”研究的仿生眼系统。

Dr Hilal-Campo says that one current problem is the high cost of the technology, which makes them "accessible to very few people". The Argus II, for example, costs about $150,000.

希拉尔·坎波医生表示,当前的一个问题是该技术成本高昂,使得只有“极少数人才能获得”,例如,Argus II公司的仿生眼价格约为15万美元。

She adds that as the tech is still in its infancy the results are not yet anywhere near perfect. "I have no doubt that the technology has transformed the lives of patients who have been lucky enough to receive these implants," says Dr Hilal-Campo. "Currently, however, the technology is limited, only allowing for the perception of light and shadows, and, to some extent, shapes.

她说,由于目前技术仍处于初级阶段,结果还远未达到完美。“我深信该技术改变了那些有幸接受这些装置患者的生活。然而,目前这项技术还很有限,只能让患者感知光和影,以及某种程度上的形状”。

"[Yet] I am optimistic, that in the coming years, biotech firms will continue to find new ways to help restore sight in those with vision loss."

“但我是个乐观派,在未来数年生物技术公司将继续寻找新方法帮助那些丧失视觉的人恢复视力。”

Bhavin Shah, a London-based optometrist, agrees that bionic eyes still have a long way to go. He compares them with digital cameras, which were first invented in 1975, and then took decades before they were widely available.

伦敦验光师巴文·沙阿(Bhavin Shah)也认为仿生眼还有很长一段路要走。他还把它与数码相机相比。1975年发明的数码相机,之后经过了几十年才得到广泛使用。

"I believe that once the quality of the technology reaches a suitable standard, and approaches something approximating the vision achieved by a healthy eye, this technology will be much more commonplace," he says.

沙阿说:“我相信一旦技术质量达到一定标准,并接近健康人眼所达到的视力,该技术就会更加普及。”

"However, there is still a strong drive to treat or prevent blindness from occurring in the first place."

“然而, ”他说,“首先治疗或是预防失明仍是最重要的。”

Technologies that detect and diagnose vision impairments, he explains, are likely to have a much wider impact in the short-term. "There are [now] more advanced, easier to use, more reliable and inter-connected diagnostic tools," Mr Shah says.

他解释说,检测和诊断视觉受损的技术在短期内可能会产生更广泛影响。“(现在)有更先进、更容易使用、更可靠以及相互关联的诊断工具”,他说。

"For example, we are able to quickly take multiple scans of different structures within the eye, examine them in greater resolution, and share them quickly with colleagues. Artificial intelligence is also able to take decisions [on this], in some cases faster, and with greater reliability, than experienced clinicians."

“例如,我们可以迅速对眼睛内部不同结构进行多次扫描,然后以更高分辨率对其进行检测,并与同事们迅速共享。人工智能还能对此做出判断,在某些情况下,要比有经验的临床医生做出更快和更可靠的判断”。

Dr Karen Squier, an associate professor and chief of low-vision services at the Southern College of Optometry in Memphis, Tennessee, believes that some of the most important improvements in eyecare technology are often the smallest.

美国田纳西孟菲斯南方验光学院副教授兼低视力服务负责人凯伦·斯奎尔(Karen Squier)相信,眼保健技术中一些最重要的改善往往是在于那些最细小的地方。

She points to thing like the Apple iPhone's accessibility features. These include a voiceover function whereby the user can get audio descriptions of what is on the screen - from the battery percentage, to who is calling, and what app your finger is on.

斯奎尔指的是像苹果手机的一些辅助性功能,包括语音功能,用户可以通过该功能了解画面的语音描述 - 从电池还剩多少、到何人来电,以及手指触摸的应用程序等。

Dr Squier also highlights Microsoft's Seeing AI app, which uses a smartphone's camera to identify people and objects, and describe them audibly. It can also check barcodes and then tell you what the item is, or read handwriting out loud, such as a letter from a grandchild.

斯奎尔博士还特别提到了微软AI(人工智能)APP,它利用智能手机的摄像头来辨别人和物体,并用语音描述。它还可以检查条形码,然后告诉你是什么物品,或者大声读出手写笔迹,例如孙辈孩子的手写信。

"That's probably the technology that people get most excited about, because it does a lot of different things, and just uses the camera and operating software that is built into the phone already," adds Dr Squier "And it's usually pretty easy for people to learn how to use."

“那可能是最让人们感到兴奋的技术,因为它可以做许多不同的事情,只是用了手机中已有的照相机和应用软件就能做到,” 斯奎尔博士补充说,“而且,人们通常很容易学会如何使用。”

Longer-term, she believes some of the main benefits of eyecare technologies will come from integrating them into disability-friendly public policies and systems. One example could involve using technology that can alert vision-impaired passengers of bus timetables and alerting them when a bus is on its way, eliminating potential problems at the bus stop.

斯奎尔认为,从长远来看,她相信眼保健技术的一些主要好处则来自于未来可以把它融入到制定对残障人士友善的公共政策和系统中,例如,可以利用这一技术提醒视力受损的乘客汽车时间表,并提示他们公交车是否已经在路上,以减少车站的潜在问题。

That isn't to say that Dr Squier doesn't see more sophisticated technologies - bionic eyes included - having a significant impact in the future as technology advances.

当然,这并不是说斯奎尔看不到更复杂的眼保健技术 - 包括仿生眼 - 在未来随着技术进步所产生的重大影响。

"I think even bionic eyes are going in the right direction," she says. "But we'll have to see how it goes."

“我认为甚至仿生眼也是朝着正确方向发展,但我们将必须要看看其发展的情况如何,”她说。

【国民彩票 - 国民彩票app👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供国民彩票 - 国民彩票app用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

西安艺考生、高三复读生希望尽快恢复线下教学:我们等不起了******

  21日,《华商报》B02版刊发《艺考生、高三复读生希望尽快恢复线下教学》一文。

  21日,华商报新闻热线029—88880000继续收到来自西安市各区县相关考生及其家长的来电。

  新城区一高三复读生家长张女士说:“今天(21日),全市中小学幼儿园都已恢复线下教学,可高三复读生仍在家中上网课,家长们都要上班,孩子一人在家上网课,一想到这儿心里就难受。中午回家时,我发现孩子在玩游戏,我强压着心里的怒火,在孩子面前强装镇静。仅剩70多天就高考了,真的希望相关部门能考虑我们这些考生的复课诉求,尽快开课。”

  此外,华商报新闻热线还收到了莲湖区、雁塔区、未央区、碑林区、长安区等多区县类似考生的相关复课请求。

  一名未央区的高三复读生说:“上一次疫情复课,高三的在校生就比我们早恢复线下学7天,这次疫情他们又提前复课。但高考是同期举行的,我们真是等不起了,希望相关部门能看到我们这类考生的请求。”

  21日,华商报记者将相关诉求反馈至西安市疫情防控指挥部,一工作人员回复说:“很快就会考虑进去。”

  华商报记者将上述回复反馈给部分考生,有考生说:“我们是复读生,等不起了啊。”

  华商报记者 付启梦



来源:华商网-华商报

编辑:方正

新东方西安教学区将有近一半教学点退租 逐渐开展桌椅捐赠活动******

  新闻通稿 (记者 康乔娜)“双减”下,教育培训领域仍在寻找出路。近日,新东方教育培训学校有限责任公司老总新东方俞敏洪直播间中公布:新东方贴近1500个教学点要续租,并将8万余套全新的课桌椅,捐赠了农村院校,供农村孩子们应用。接着,记者从新东方获知,西安教学区将有近一半教学点退出教育培训销售市场。

  对于此事,新东方最重要的誓言有二点:一是对已交费的家长,新东方服务承诺按占比退钱;二不是托欠职工工资,会井然有序付清。依据新东方俞敏洪近期自诉,新东方迄今没出大问题,是由于他一直坚持不懈在新东方的账上留出一定资产,来解决公司产生的紧急事件。

  走访调查中记者发觉,新东方上海交大文化传媒商务大厦教学区、北京长安民生工程教学区等教学点已相继暂停营业。11月12日晚8时,在新东方上海交大文化传媒商务大厦教学区,这儿防盗门闭紧,楼梯道里一片漆黑,而以往的宣传材料还留到原地不动,没都还没拿走。新东方北京长安民生工程教学区则已逐渐开展财产申购,将书柜、风机、桌椅等物件廉价申购。

  实际上,新东方续租一事以前也如影随行。记者在西安新东方的关注上见到,从10月中下旬起,西安新东方就早已逐渐开展桌椅捐赠活动。10月19日,中国共产党西安市新东方培训机构总支部联合会带头,与西安市晨露助学金慈善公益慈善基金会协作进行“公益慈善助学金奉献爱心”捐赠活动,将西安新东方院校420余套全新桌椅、三箱复印纸、两部复印机运等送至榆林市定边县白湾子镇院校。接着,西安新东方又依次向永太九年制院校、丹凤县农村中小学等贫苦院校捐助桌椅、书本。

  11月14日,记者拨通了新东方客服热线,据在线客服表露,西安将有近一半教学点退出教育培训销售市场。这一观点也获得了內部职工的确认,一名刚从新东方辞职的职工告知记者,按以往国际惯例,秋天班全是在假期开展招收,2021年暑假新东方一部分学习培训点就早已终止提前招生,还有一些学习培训点会在秋天班的课上完后再相继退出。尽管预估西安确实有近半教学点撤租,但因而牵涉到的退款状况并不是很多,假如父母必须退款,还可以同时根据App开展实际操作。



来源于:西安生活报。

编写:王蜀周秦。

为了雪域百姓的健康 医疗人才“组团式”援藏7年观察

1.农村房屋拆迁 是否按周边房地产市场价格补偿?

2.3年失败11次,“免疫之王”无药可救?

3.露营这场中产游戏,可比朋友圈里惨多了

4.越是艰险越向前——2020年全军英模人物代表盘点

© 1996 - 国民彩票 - 国民彩票app 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

百姓彩票入口-首页-百姓彩票入口-首页-澳洲幸运10-官方网-彩票平台-安全购彩-信誉最好的网投十大平台 |首页-彩票澳盘-官网-伯乐彩票-安全购彩-E游彩票-E游彩票登录-安全购彩-彩神国际官网-彩神国际首页-国民彩票 - 国民彩票app-快三平台_官网下载-彩神vlll官网_官网app下载-奔驰彩票-【点击进入】-富豪彩票网-安全购彩-快3购买 -安全购彩-好彩网 > 公司简介_好彩网
毫无惊喜和亮点 小米造车500天雷军迷路了?| G7、北约峰会前夕,美官员称:乌克兰战争没耽误我们关注中国| 7月1日起,北京公积金账户余额可直接用来还贷款了!| “中国的创新环境越来越好”(见证·中国机遇)| 网络文化经营许可证京网文【2020】5690-1104号| 特朗普涉嫌违反间谍法!被美司法部调查| 公安部10个督察组赴全国 组长均亮相| 8月10日 有569名游客从海南三亚返回上海| 14年跳伞2000多次,他是军用跳伞“质检官”| MG预告将发布小改款Hector 不过应该还是印度限定| 火箭军某旅打破建制营壁垒 一营的尖子教会了六营的兵| 秦文明:坚持研发创新,造福人民群众| 深度 俄罗斯做出这个动作后,俄美核军控“唯一支柱”将受何影响?| 国家医保局回应背后:医保承担多少核酸检测费用?压力多大?| 广东茂名边检站开通绿色通道救助急病船员| 西媒:贝莱林首选是加盟贝蒂斯,为此他愿意降薪| 新华时评:忠诚践行使命的“科研铁军”| 达洛特战布伦特福德数据:26次丢失球权,传球成功率72%,1次射正|